Translation of "ricostruire l'" in English

Translations:

rebuild the

How to use "ricostruire l'" in sentences:

Gli algoritmi grafici rimediano alle lacune sulla palla stroboscopica per ricostruire l'immagine sottostante del buco nero.
The imaging algorithms we develop fill in the missing gaps of the disco ball in order to reconstruct the underlying black hole image.
So che stai cercando di ricostruire l'organizzazione che mi ha bruciato!
I know that you're trying to rebuild the organization that burned me!
Allora cosa accade quando prendiamo gli stessi dati ma usiamo diversi set di tessere per ricostruire l'immagine?
So what happens when we take the same data but we use different sets of puzzle pieces to reconstruct the image?
Possono usare la loro creatività e le loro conoscenze per ricostruire l'intero sistema, è lì per questo, e più velocemente lo facciamo, meglio è.
They can use their creativity and knowledge to rebuild the entire system, and it's there for the taking right now, and the faster we do this, the better.
Da questa vertebra sarò in grado di ricostruire... l'intero scheletro...
From this vertebra, I'll be able to reconstruct the entire skeleton...
Non ci sono dati sufficienti per ricostruire l'oggetto richiesto.
Insufficient data to reconstruct the requested object.
Secondo la CNN, il suo Nezmeroz sta promettendo di ricostruire l'impero russo.
According to CNN, your Mr Nezmeroz is making promises to rebuild the Russian empire.
A casa di Lucille, Michael stava ancora cercando di ricostruire l'incidente.
Back at Lucille's, Michael was still piecing together the accident.
Ascoltiamo le parole di Mr. Silverstein, dal documentario della PBS rilasciato nel 2002, intitolato: "America Rebuilds" [Ricostruire l'America].
Let's hear Mr Silverstein's actual words, delivered for our benefit in the 2002 PBS documentary America Rebuilds
Se tutto va bene, potremo ricostruire l'Intersect e questo incubo sara' finito per te.
Hopefully, we can rebuild the Intersect and this nightmare can be over for you.
Raccogliendo dati, possiamo ricostruire l'aspetto del campo di battaglia, come un aereo autocomandato raccoglie dati sui campi dell'Afghanistan, del Pakistan, o dell'Iraq.
As we collect data, it's giving us the insight into the battlefield, almost like a drone that flies over the battleground in Afghanistan or in Pakistan or in Iraq.
Lo stanno sfruttando per ricostruire l'Intersect, e quando sara' completato...
They're using him to rebuild their Intersect, and when he's done...
Credo sia ora di ricostruire l'impero.
I think it's time to rebuild the empire.
A questo punto sara' molto difficile ricostruire l'origine dell'infezione.
At this time it would be very difficult to conclude the cause.
Al Pentagono cominciarono a ricostruire l'ala distrutta il giorno dopo l'11 settembre.
They started repairs on the Pentagon the day after 9/11.
In modo affascinante, negli ultimi anni, è stato possibile ricostruire l'immagine funzionale del cervello, fare la risonanza magnetica funzionale alle persone che stavano avendo delle allucinazioni.
Fascinatingly, in the last few years, it's been possible to do functional brain imagery, to do fMRI on people as they are hallucinating.
Occhio... guardate qua... sono riuscita a ricostruire l'inseguimento grazie ai filmati di varie telecamere di sorveglianza lungo tutta Main Street.
Yeah, well, look at this. I was able to follow the chase through a series of security cameras along Main Street.
E' il momento di ricostruire l'impero, amico mio.
It's time to rebuild the empire, my friend. Word of caution.
Con un aneurisma cosi' grande, una volta reciso, non rimarra' abbastanza tessuto con cui ricostruire l'arteria.
Yeah, with an aneurysm that large, once we resect it, there won't be much tissue left with which to reconstruct the artery.
Vuole ricostruire... l'alleanza originale che aveva con re Horik e con te.
He wants to rebuild the original alliance between himself, King Horik, and you.
Beh, voglio ricostruire l'omicidio, provando a duplicare il colpo che ha ucciso Scotty, e vedere se e' compatibile con un killer con la stessa corporatura dello sceriffo Combs.
Well, I am going to re-enact the murder, try and duplicate the blow that killed Scotty, prove it's consistent with a killer the same size and frame as Sheriff Combs.
Beh, il professore può ricostruire... l'aspetto di un dinosauro dalle ossa.
Well, the professor can show what a dinosaur looked like from the bones.
Sai, mi stupisce che tu non abbia tentato di ricostruire l'evento che ha segnato la tua stessa adolescenza, con tutta la storia del ragazzo povero di Sandusky.
You know, I'm honestly surprised you didn't re-enact what was clearly the formative event of your own teenage years, and Sandusky the poor kid right there and then.
Ha intenzione di ricostruire l'acceleratore di particelle?
Do you have any intention of rebuilding the particle accelerator?
Se riesco a reidratarlo, magari Angela puo' ricostruire l'immagine.
If I can rehydrate it, maybe Angela can reconstruct the image.
Abbiamo provato a ricostruire l'immagine da tutte le varie angolazioni che abbiamo, ma in una la sua pelle era tutta confusa, in un'altra il profilo era indistinguibile e cosi' via.
We tried to rebuild that image from all the various camera angles that we got, but in one his skin was all blown out, in another it was a raking profile, and so on.
E la vostra punizione e' di ricostruire l'Ufficio Postale.
And your punishment is to rebuild the Post Office.
Capisci, a me sembra che dovremmo... trovare un modo di ricostruire l'armonia tra tutti, invece di... rappresentare... e moltiplicare, così facendo, le divisioni.
You know, it seems like we should be finding a way back into harmony with one another rather than representing and thereby replicating our division.
Come mai ci state impiegando cosi' tanto a ricostruire l'attentato di stamattina?
Why is the bomb reconstruction from this morning's attack taking so long?
Gli ho chiesto di ricostruire l'incidente per l'unita' di infortunistica stradale per aiutarlo ad entrare alla Omicidi piu' velocemente.
I asked Frankie to do a hit-and-run work-up for the fatal-accident team to help him get into homicide faster.
Possiamo continuare a lavorare insieme... e nascondere la ragione delle nostre sedute a Kelly... oppure possiamo dirle la verita', affrontare qualsiasi sua reazione e... cercare di ricostruire l'intimita' emotiva del vostro matrimonio.
We can continue to work together and you can hide the true nature of our sessions from Kelly. Or we could tell her the truth, deal with whatever reaction she has, and... Try to rebuild the emotional intimacy in your marriage.
Ho finito di ricostruire l'osso frontale distrutto della vittima.
So, I finished reconstructing the victim's shattered frontal bone.
Quindi è più difficile per il mio amico riuscire nella sua impresa che per noi ricostruire l'automa di Vaucanson.
So it's more difficult for my friend to succeed in his enterprise... than for us to reconstruct the Vaucanson automaton?
La Comunità europea del carbone e dell'acciaio vide la luce, animata da un desiderio di pace e dall'ambizione di ricostruire l'Europa su basi economiche sane.
The European Coal and Steel Community was created, motivated by a desire for peace and to rebuild Europe on a sound economic footing.
E questo significa che potenzialmente si può ricostruire l'intero corpo di qualsiasi organismo partendo da una qualsiasi di queste cellule.
And as you think of that, what it means is potentially you can rebuild a full copy of any organism out of any one of its cells.
È un DNA altamente frammentato, ma a partire dal quale al giorno d'oggi, con buone tecniche, si può ricostruire l'intero genoma.
It's DNA which is pretty badly fragmented, but with good techniques now, you can basically reassemble the whole genome.
(Applausi) Vi ho detto all'inizio che era necessario piantare almeno 2 milioni e mezzo di alberi di circa 200 specie diverse per poter ricostruire l'ecosistema.
(Applause) I told you in the beginning that it was necessary for us to plant about 2.5 million trees of about 200 different species in order to rebuild the ecosystem.
E se riusciamo a capire come questi elementi entrano nello scheletro, possiamo tornare indietro, raccogliere campioni fossili e ricostruire l'aspetto che aveva l'oceano in passato.
And if we can understand how these chemicals get into the skeleton, we can then go back, collect fossil specimens, and reconstruct what the ocean used to look like in the past.
Ciò che suggerisco qui è che come si può ricostruire l'aspetto delle città dell'Antica Grecia sulla base di pochi mattoni, così gli scritti di una cultura possono essere la traccia archeologica, i fossili del pensiero umano.
Here I'd like to propose that in the same way we can reconstruct how the ancient Greek cities looked just based on a few bricks, that the writings of a culture are the archaeological records, the fossils, of human thought.
Non si tratta di ricostruire l'Europa, ma di rendere l'Ultimo Miliardo in grado di avvicinarsi a noi.
It's not rebuilding Europe, it's reversing the divergence for the bottom billion, so that they actually catch up.
Quindi la cosa che per me è meravigliosa nel trovare i dinosauri è che è una cosa intellettuale, perché si cerca di ricostruire l'ambiente di milioni di anni fa.
So, the thing that's wonderful for me about finding dinosaurs is that it is both an intellectual thing, because you're trying to reconstruct the environment of millions of years ago.
Poi, usando foto multiple, in questo caso, può iniziare a ricostruire l'oggetto in 3D.
Then, by using multiple photos, in this case, it can begin to reconstruct the object in 3D.
Ne misi la metà per ricostruire l'erbario, perché non avevamo buone infrastrutture per iniziare con le piante.
I devoted half of it to rebuild the herbarium, because we didn't have good infrastructure to start plants.
Ora stiamo parlando di ricostruzione, ricostruire l'Africa.
Now we are talking about reconstitution, rebuild Africa.
E come ogni genealogista vi dirà -- chi non ha in famiglia qualcuno che ha provato a ricostruire l'albero genealogico?
And as any genealogist will tell you -- anybody have a member of the family, or maybe you have tried to construct a family tree, trace back in time?
Allora Giosuè figlio di Iozadàk con i fratelli, i sacerdoti, e Zorobabele figlio di Sealtiel con i suoi fratelli, si misero al lavoro per ricostruire l'altare del Dio d'Israele, per offrirvi olocausti, come è scritto nella legge di Mosè uomo di Dio
Then Jeshua the son of Jozadak stood up with his brothers the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel and his brothers, and built the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of Moses the man of God.
1.5096440315247s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?